新笔趣阁 > 轻小说 > 搞笑吐槽 > 在日本当社畜要不要这么麻烦 > 第十八章 翻译工作最要命 (1 / 3)

第十八章 翻译工作最要命 (1 / 3)

        “今天是周六啊,心情真是棒啊,陪着那中国老乡小两口,咱们东京就这么走一遭啊。”

        北条一辉哼着莫名其妙的小调,关上家门向电车站走去,今天要履行约定给徐睿夫妻当翻译,也不知道他们会选择去哪个地方玩呢。

        在东京港区下车,约好了是在这边的一栋办公楼下见面,具体的位置有手机地图,也不是很难找。

        走近一些,北条一辉已经能看到在办公楼门口的徐睿了,但身边没跟着他老婆,站着的是两个年轻人。

        而且有别常理的是,明明现在是周末旅游,这三个人都西装革履穿的整整齐齐,好像来着上班的社畜一样。

        “徐睿先生早啊。”北条一辉稍稍理了理自己的衬衣,用中文向那边打了个招呼。

        徐睿转过头看到北条一辉到来,舒了口气:“北条先生早上好,周末了还打扰您真是十分抱歉。”

        接着转身向那两位年轻人介绍:“这位就是我请来帮忙的商务翻译了,你们别看北条先生中文说的这么好,他可是土生土长的东京人。”

        两个年轻人露出了惊讶的表情,和当时徐睿夫妇知道情况时一个样子,有长沙口音的日本人那真是过于稀奇。

        北条一辉摆摆手,和两人打了招呼,刚刚徐睿话里的“商务翻译”还挺让人在意的。不过其实也能理解,徐睿大概是为了向这两人说明,他请的人有多靠谱吧。

        “北条先生也到了,那么我们就上去吧,谷乡先生他们还在等我们呢。”

        三个人径直走向了办公楼,北条一辉有些疑惑,不是要去旅游吗?不过也姑且跟着上了电梯。

        “北条先生,您在丰田工作,可能对我们行业有些不了解,我这边简单给您说明一下。”不待北条一辉回过味来,徐睿就开始介绍。

  The content is not finished, continue reading on the next page