第137章 80年代中国文学于世界文学 (1 / 13)
80年代前的日本文学如何?
许成军认为,日本文学是被低估的,且读者对欧日美文学存在普遍误解。
原因是受国内传统“世界名著”框架的局限。
更深层的原因在于,普通读者的文学视野已被两重因素“阉割”——
一是“世界名著收录”本身对经典的选择性聚焦。
二是出版社为迎合大众刻板印象而进行的内容筛选,这直接导致国内读者对欧洲、日本、美国的文学认知存在严重偏差。
这种偏差的核心表现,是我们对欧日美文学的目光始终停留在19世纪的范畴与作家群体上。
而19世纪的各国文学,本质上仍属于古典文学范畴,尚未形成成熟的现代文学形态。
在法国,才刚刚获得正统文学地位。
在美国,作家们仍未摆脱欧洲文学的束缚。
在日本,更是古典随笔审美的变体——
私的前身是日记文学,夏目漱石、森鸥外等作家的创作,本质上仍是日本古典文人趣味的现代延伸。
直到战后,日本文学才真正摆脱私的桎梏。
也正因如此,多数国内读者的文学审美始终未能迈入现代文学与后现代文学的领域。
内容未完,下一页继续阅读
许成军认为,日本文学是被低估的,且读者对欧日美文学存在普遍误解。
原因是受国内传统“世界名著”框架的局限。
更深层的原因在于,普通读者的文学视野已被两重因素“阉割”——
一是“世界名著收录”本身对经典的选择性聚焦。
二是出版社为迎合大众刻板印象而进行的内容筛选,这直接导致国内读者对欧洲、日本、美国的文学认知存在严重偏差。
这种偏差的核心表现,是我们对欧日美文学的目光始终停留在19世纪的范畴与作家群体上。
而19世纪的各国文学,本质上仍属于古典文学范畴,尚未形成成熟的现代文学形态。
在法国,才刚刚获得正统文学地位。
在美国,作家们仍未摆脱欧洲文学的束缚。
在日本,更是古典随笔审美的变体——
私的前身是日记文学,夏目漱石、森鸥外等作家的创作,本质上仍是日本古典文人趣味的现代延伸。
直到战后,日本文学才真正摆脱私的桎梏。
也正因如此,多数国内读者的文学审美始终未能迈入现代文学与后现代文学的领域。
内容未完,下一页继续阅读