新笔趣阁 > 都市·生活 > 文学 > 九重天 > 第27章

第27章

        深夜,北京郊区的一个军用火车站增加了许多持枪的解放军战士,站台外面五步一岗、十步一哨,一律脸朝外,戒备森严。

        月台上灯光昏暗,几位军官在此肃立等候,一言不发。

        远处响起汽笛声。火车头的灯光由远而近,雪白的光柱扫过月台之后,这里更显得昏暗了。

        这是苏联老大哥运送导弹样品的“专列”,正缓缓进站。不长,只有两节客车,两节装载导弹的特型车厢和餐车、守车。

        “专列”还没停稳,就有几十名苏联红军的士兵和军官快速跳下客车,他们手持轮盘枪,立即组成散兵线,将那两节装载导弹的特型车厢护卫起来。

        两位苏联军官用手电筒扫视月台,极不礼貌地照在我方军官的脸上——他们露出不愉快的表情,抬手遮挡电筒光。

        苏联军官走过来,我方军官迎上前,互行军礼,握手。然后,双方军官一起进入散兵的包围圈内……

        与此同时,宴会厅里灯光明亮,大圆桌旁坐着谭铁矛、女译员小王,四十来岁的苏联专家组组长彼得,副组长伊凡和他的妻子、工程师兼译员艾琳娜,还有秦保国、严立功、保卫部长祁永年上校和他的苏军同行亚历山大上校。宴会刚开始,女服务员给大家斟茅台酒。

        彼得用俄语问,“这是什么酒?”

        艾琳娜用流利的汉语翻译,“彼得同志问这是什么酒?”

        女服务员回答,“茅台酒。”

        这话彼得听得懂,翘起大拇指,高兴地叫起来:“茅台!茅台!”

        严立功已经跟彼得交谈过,同行之间说话比较随便,“看来,你一定喝过茅台酒啦?”

        小王负责翻译,俄语说得很地道。

        彼得摇头,“我早就听说过茅台酒,比伏特加好得多。”

        这由艾琳娜负责翻译。双方译员各司其职,是国际惯例。

        谭铁矛起立,举杯,“今天就用中国最好的茅台酒,为苏联专家组的同志们洗尘。感谢苏联政府对我国的无私援助。为我们的合作成功,干杯!”

        全体起立,热情碰杯,“干杯!”

        彼得一饮而尽,连声叫好。

        一名男服务员端来整只烤鸭,当众献艺,熟练地片下鸭肉,这又引起苏联朋友近似欢呼的叫好声。

        彼得说,“这个,我也听说过,北京烤鸭!很高兴第一天就能吃到它。”

        艾琳娜翻译,招得大家笑起来。

        【This chapter is finished reading】